SrI ramana vibho

Ragam: Arabhi Thalam: Adi

Arohanam:S R2 M1 P D2 S
Avarohanam: S N3 D2 P M1 G3 R2 S


pallavi
shrI ramaNa vibhO! kalayAmi bhavantamayeE shrtapAlana lOlupa mAdhava nAga bhIti hara nAga bhOgashaya

anupallavi
bhUri karuNAkara pUtanAsha kaTa dhEnukAdi hara vENugAna para cAru pincadara

caranam 1
bhAla lOcana tAmarasAsana shaila khaNDana sEvitapada sura sAla kusuma su-vasita kacabhara nIlakAnti ghanOpamita sushama kaLiyOraga paNAncita anrtana kAminIvaha mAnasa mOhana

caranam 2
vAraNEsha samAna gamAlam udAra guNa gaNa vAsa mahIdhara dhIra madhuvana kalita manOnjnavi hAra yadukula bhUSaNa murahara nAradAdi muni yOgi manO nava vArijAta kalahamsa janArdana

caranam 3
rAma sOdara durita samUha virAma paTUtama jalaruha nayana nikAma mrdurasa nirupamatama vana-
dAma vilasita kandhara giridhara bhauma vArida samIraNa su-vadana padmanAbha dara cakravarAyudha


Meaning

Oh, he beloved consort of goddess Sridevi!  I offer my obeisance to you.  You are ever engrossed in protecting those who seek refuge in you. Oh, Madhava!  You removed from the hearts of the cowherd the fear of serpent Kaliya.
You are the personification of compassion; you annihilated demons like Putana, Sakata, Dhenuka, etc.  You are an expert at playing the flute.  You are droned with the beautiful feather of peacock on your head.
You are extolled by Shiva, Brahma, and Indra.  Your rich tresses bear the fragrance of the flowers of divine trees.  The luster of your form resembles the dark clouds.  You danced on the hood of Kaliya. You bewitch the hearts of a whole lot of cowherd damsels.
Your gait resembles the lordly elephant.  You are the treasure trove of all noble attributes.  Your prowess is infinite in the world.  You are the jewel of the Yadu clan.  Murahara!  You amused yourself of Madhuvana on the banks of river Yamuna.  Oh, Janardhana!  You are the swan of the ever-fresh Parijata flower-like hearts of sages such as Narada and others.
You are the brother of Balrama. You are adept in removing the formidable miseries.  Your eyes resemble the lotus.  Your countenance is sweet and smiling.  Your neck is adorned with peerless VAnamala.  You are the mighty Bhauma what winds are to clouds.  Oh, Padmanabha! your visage is charming.  You hold the weapons conch and discuss in your arms.