Viditam te nisavrttam
Ragam: Surati | Thalam: Misra Chapu |
Arohanam:S R2 M1 P N2 S
Avarohanam: S N2 D2 P M1 G3 P M1 R2 S
pallavi
viditam tE nishavrttam vishramayatA madhunA
anupallavi
madana sAshtra pArINA mahiLA shambhOgatAnta
caranam 1
taruNi matprEma pAtram dayitE tvAm vinA kA vA para kamanI ti vAca prANanAyakAlam
viraha vAridhi magnAm viraccaya sAhasa mAm smarakELim tayA sAkam pari kalita vAnahO!
caranam 2
lalanAma srNa kucakalasha ghushrNa pankamalinEna karENa mAm mA mA sprsha ki tava
jalajAkSi pAdalasa dalaktaka raktamala na lajjasE kathamahO nAtha matsa vidhumAganutam
caranam 3
kimihAmita vAdEna krpayA tamEva yOSam ramayashu yAhi rAjIva daLayatAkSha!
kamanIya tara gAtra! kAnti vijita mAra! mama kOpavacOkhilam kSamasva shrI padmanAbha!
Meaning
I know what happened at night. Take rest now.
I know your sport with maidens. You are an expert at that.
Enough of words like "Oh maiden! You are my love, but for you who else is there, etc" Betraying me in the ocean of separation., you have been sporting with her. I know that for sure.
Leave me alone! Don't dare to touch me with the hands that are stained with the red paint of another woman's bosom and your forehead with the unguent of her feet. Aren't you ashamed to come to me thus disheveled? I know all this!
But of my lord! Why these arguments? Let others also enjoy with you. Oh Rajivadalayataksha (having eyes long as the lotus petal!) Come! Come! Your form is beautiful, which excels the Cupid. Please pardon me for my hot words. Oh! Sri Padmanabha!